話題一:購物
(1) Nei5 gin6 saam1 gam3 leng3 ,hai2 bin1 dou6 maai5 gaa4 ?
你件衫咁靚,喺邊度買㗎?
(2) Hai2 tung4 lo4 waan1 gwong2 coeng4 ,zong6 ngaam1 daai6 gaam2 gaa3 。
喺銅鑼灣廣場,撞啱大減價。
(3) Gei2 do1 cin2 aa4 ?
幾多錢呀?
(4) Jyun4 gaa3 seng4 loeng5 cin1 man2 ,daa2 zo2 baat3 baat3 zit3 zung6 jiu3 cin1 cat1 。
原價成兩千文,打咗八八折仲要千七。
(5) Hou2 dai2 wo3 。
好抵喎。
(6) Bat1 jyu4 fong3 zo2 gung1 ,ngo5 dei6 jat1 cai4 heoi3 miu4 haa5 aa1 。
不如放咗工,我哋一齊去瞄下吖。
(7) Ngo5 mou5 mat1 cin2 hai2 san1 ,
我冇乜錢喺身,
(8) Dang2 ngo5 gwo3 zau6 gan6 go2 gaan1 hang4 sang1 gam6 di1 cin2 zi3 dak1 。
等我過就近嗰間恒生撳啲錢至得。
(9) Sai2 mat1 dak6 dang1 hang4 jat1 tong3 ze1 ,luk1 kat1 dou1 dak1 gaa4 。
使乜特登行一趟啫,轆咭都得㗎。
(10) Hai6 zau6 hai6 ,zi1 bat1 gwo3 luk1 kat1 zau6 mou5 zit3 tau4 gaa4 laa1 。
係就係,之不過轆咭就冇折頭㗎喇。
重點詞彙:🎵Click here to audio
話題二:買餸
(1) M4 goi1 tung4 ngo5 cing1 bun3 gan1 sau3 juk6 aa1 。
唔該同我稱半斤瘦肉吖。
(2) Ne1 gau6 hou2 m4 hou2 ?
呢嚿好唔好?
(3) M4 hou2 , m4 hou2 , fei4 tan4 tan4 , jiu3 gau6 sau3 di1 ge3 。
唔好,唔好,肥騰騰,要嚿瘦啲嘅。
(肉店職員稱了稱)
(4) Ni1 gau6 laak3 , do1 zo2 di1 wo3 , jaa6 saam1 man2 la1 。
呢嚿嘞,多咗啲喎,廿三文啦。
(5) Nei5 dei6 di1 zyu1 jeon2 san1 m4 san1 sin1 aa4 ?
你哋啲豬膶新唔新鮮呀?
(6) Gang2 hai6 san1 sin1 la1 , nei5 zi6 gei2 tai2 laak3 。
梗係新鮮啦,你自己睇嘞。
(7) Jau6 hai6 lei4 bun3 gan1 la1 , do1 di1 mou5 so2 wai6 。
又係嚟半斤啦,多啲冇所謂。
(8) Zing2 gei2 gau6 bou1 tong1 gwat1 le2 ? Daap3 gau3 jat1 baak3 man2 。
整幾嚿煲湯骨咧?搭夠一百文。
(9) Dak1 , zau6 ni1 gei2 gau6 la1 。
得,就呢幾嚿啦。
(在水果攤販面前)
(10) Di1 tai4 zi2 dim2 maai6 aa4 ?
啲提子點賣呀?
(11) Sap6 baat3 man2 jat1 bong6 。
十八文一磅。
(12) Tim4 m4 tim4 gaa4 ?
甜唔甜㗎?
(13) Ne1 zek3 syun1 syun1 dei2 , hou2 hou2 sik6 gaa4 。
呢隻酸酸地,好好食㗎。
(14) Tung4 ngo5 tai2 haa5 ne1 cau1 gei2 zung6 ?
同我睇下呢揪幾重?
(15) Jat1 bong6 sung1 di1 , jaa6 man2 bei3 nei5 la1 。
一磅鬆啲,廿文畀你啦。
重點詞彙:🎵Click here to audio
補充語彙: 🎵Click here to audio
(一)詞語
gan1 jyu2 ngau4 juk6 ceng1 coi3 saang1 gwo2
斤 魚 牛肉 青菜 生果
gaau1 doi2 zing2 sung3 zyu2 faan6 zung1 ji3
膠袋 整餸 煮飯 鍾意
(二)句子
(1) Ngo5 dei6 loeng5 go3 , keoi5 maai5 sung3 , ngo5 zyu2 faan6 。
我哋兩個,佢買餸,我煮飯。
我們倆,他買菜,我做飯。
(2) Maa1 mi4 zing2 sung3 hou2 sau2 sai3 , hai6 ngo5 dei6 ge3 ngau5 zoeng6 。
媽咪整餸好手勢,係我哋嘅偶像。
老媽燒菜手藝好,是我們的偶像。
(3) Naam4 jan2 m4 sik1 zing2 faan1 loeng5 mei6 , hou2 naan4 wan2 lou5 po4 。
男人唔識整番兩味,好難搵老婆。
男人不會燒幾個拿手菜,很難找老婆。
(4) Neoi5 jan2 sau2 sin1 jiu3 sik1 bou1 leng3 tong1 。
女人首先要識煲靚湯。
女人首先要精於熬湯。
(5) Sik1 maai5 sung3 ge3 jan4 heoi3 gaai1 si5 , m4 sik1 ge3 heoi3 ciu1 si5 。
識買餸嘅人去街市,唔識嘅去超市。
會買菜的人上菜市場,不會的上超市。
Comments